shinmai maoh

saiunkoku monogatari novel translation guide

 (Disclaimer)
This is from http://saiunkoku.livejournal.com/265940.html which was all done by Sub Divided any and all thanks must all go to him for his excellent work ^^ I just posted here cause it was a real hassle to find in the first place, i mustve spent hrs on google looking for this :(

Hunting down information on the novels here and there was driving me crazy, so I made a list of everything I could find translated online. The list includes summaries, fan translations, and some other information. Please let me know if I've made any mistakes!




VOLUME 1
Title: はじまりの風は紅く (Hajimari no Kaze wa Akaku)
Anime: Episodes 1-7 (Shuurei is installed in the Inner Palace)
Published: November 2003
Summary:
dax3 (includes pictures)
charmian
Shadow (discussing Ryuuki's sleeping habits)
Translation:
http://www.randomfandom.com/shadow/saiunkoku/novels/index.htm (prologue, part 1, part 3)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/389687.html (another translation of the prologue)
http://kagedreams.livejournal.com/68876.html?thread=302092#t302092 (Ryuuki shouldn't listen to Shou Taishi)


VOLUME 2
Title: 黄金の約束 (Ougon no Yakusoku)
Anime: Episodes 8-10 (Assassination plot)
Published: March 2004
Summary:
Charmian
Shadow (differences from anime episode 8)
Shadow (differences from anime episode 10)
Translation:
http://kagedreams.livejournal.com/71515.html (Seiran and the Uringun, Seiran and Ensei)


VOLUME 3
Title: 花は紫宮に咲く (Hana wa Shikyuu ni Saku)
Anime: Episodes 13-19 (Shuurei becomes an official and faces harassment)
Published: August 2004
Summary:
Charmian
Shadow (differences from anime episode 14)
Shadow (differences from anime episode 15)
Shadow (differences from anime episode 17)
Translation:
http://kagedreams.livejournal.com/98337.html (Seiran's promotion)
http://kagedreams.livejournal.com/80080.html (Shouka tells Seiran to live for his own sake)
http://kagedreams.livejournal.com/78846.html?thread=481278#t481278 (Shuurei is (briefly) mean to Ryuuki)


VOLUME 4
Title: 想いは遙かなる茶都へ (Omoi wa Harukanaru Sato e)
Anime: Episodes 20-26 (First half of Sa province governors arc)
Published: October 2004
Summary:
Charmian
nishitamachi
Translation:


VOLUME 5
Title: 漆黒の月の宴 (Shikkoku no Tsuki no Utage)
Anime: Episodes 27-36 (Second half of Sa province governors arc)
Published: March 2005
Summary:
Charmian
Translation:
http://community.livejournal.com/saiunkoku/82470.html (Sakujun at the end of the novel)


GAIDEN 1
Title: 朱にまじわれば紅 (Shu ni Majiwareba Kurenai)
Anime: Episode 11 (Shuurei catches a cold)
Published: April 2005
Contains:
1. 幽霊退治大作戦! ("Yuurei Taiji Daisakusen": The Great Campaign to Exorcise the Ghost, originally published November 2003 in The Beans vol 2)
2. 会試直前大騒動! (Large Disturbance Just Before the Exam, originally published June 2004 in The Beans vol 3)
3. お見舞戦線異常あり? (new material)
4. 薔薇姫 ("Bara-hime": Rose Princess, bonus short story)
Summary:
Charmian
Translation:
http://kagedreams.livejournal.com/76458.html?thread=457386#t457386 (Everyone knows about Shuurei and Kouchou)
http://kagedreams.livejournal.com/76458.html#cutid1 (Dr. You and Shou Taishi)


VOLUME 6
Title: 欠けゆく白銀の砂時計 (Kakeyuku Hakugin no Sunadokei)
Anime: ??? (Shuurei and co. journey back to the capital for the New Year)
Published: August 2005
Summary:
Charmian
Translation:
http://kagedreams.livejournal.com/73665.html (Shouka's memories of Shuurei and Seiran, misc snippets)


VOLUME 7
Title: 心は藍よりも深く (Kokoro wa Ai yorimo Fukaku)
Anime: ??? (First half of Sa province plague arc)
Published: October 2005
Summary:
Charmian
Shadow (differences from anime episodes 37-39 (of season 2))
Translation:
http://kagedreams.livejournal.com/140686.html#cutid1 (Ryuuki and Shuurei)
http://kagedreams.livejournal.com/147415.html#cutid1 (Ryuuki and Shuurei part 2)
http://kagedreams.livejournal.com/174030.html#cutid1 (Ryuuki and Shuurei part 3)


VOLUME 8
Title: 光降る碧の大地 (Hikari Furu Midori no Daichi)
Anime: ??? (Second half of Sa province plague arc)
Published: February 2006
Summary:
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
Translation:
http://community.livejournal.com/saiunkoku/378289.html (opening part 1)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/378817.html (opening part 2)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/379501.html (prologue)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/380654.html (chapter 1 part 1)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/382945.html (chapter 1 part 2)
Note: Shouka's backstory (second story in Gaiden 3) takes place during the events of this volume.


GAIDEN 2
Title: 藍より出でて青 (Ai yori Idete Ao)
Anime: Episodes 12-13 (Eigetsu's lost seal and the Kougarou mystery mini-arc)
Published: April 2006
Contains:
1. 王都上陸!龍蓮台風 (Descending on the Capital! Ryuuren Typhoon, originally published December 2004 in The Beans vol 4)
2. 初恋成就大奔走!(Big Efforts at First Love Success, originally published June 2005 in The Beans vol 5)
3. 心の友へ藍を込めて~龍蓮的州都の歩き方~ (Counted as Friends of the Heart? ~How Ryuuren Walked to the Capital~, originally published January 2006 in The Beans vol 6)
4. 夢は現に降りつもり (bonus short story, "Hatsukoi Jouju Dai-honsou")
Summary:
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
Translation:
http://nishitamachi.livejournal.com/51088.html#cutid1 (Ryuuren Typhoon parts 1-3)
http://nishitamachi.livejournal.com/51088.html#cutid1 (Ryuuren Typhoon parts 4-epilogue)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/142843.html#cutid1 (Ryuuki befriends Shusui)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/82958.html#cutid1 (Ensei asks Seiran for advice on picking up women)


VOLUME 9
Title: 紅梅は夜に香る (Koubai wa Yoru ni Kaoru)
Anime: ??? (First half of counterfeiting investigation arc)
Published: September 2006
Summary:
Shadow
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
Translation:
http://community.livejournal.com/saiunkoku/133618.html#cutid1 (Reishin and Yuushun)


VOLUME 10
Title: 緑風は刃のごとく (Ryokufuu wa Yaiba no gotoku)
Anime: ??? (Second half of counterfeiting investigation arc)
Published: October 2006
Summary:
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
Translated scenes:
http://saiun.wordpress.com/2008/01/26/from-the-end-of-volume-10/ (Kouki criticizes Shuurei and praises (?) Tantan)
http://saiun.wordpress.com/2008/01/25/part-from-vol-10/ (Reishin and Kijin accuse Anju of not addressing Yuushun properly)
http://saiun.wordpress.com/2008/01/08/snippet-from-volume-10/ (Hakumei criticizes Shuurei)
http://kagedreams.livejournal.com/162332.html#cutid1 (Tantan teaches Shuurei about pornography)


VOLUME 11
Title: 青嵐にゆれる月草 (Seiran ni Yureru Tsukikusa)
Anime: ??? (Jyuusan-hime arrives in the capital)
Published: April 2007
Summary:
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
starsandsmials
Translation:
http://saiun.wordpress.com/2008/01/06/translation-of-scene-from-book-11/ (Shuurei doesn't totally shoot down Ryuuki)
http://nishitamachi.livejournal.com/43118.html#cutid1 (longer version of this scene)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/266304.html#cutid1 (Ryuuki meets Jyuusan-hime and talks about Shuurei; Jin "meets" Shouka and talks about Shusui)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/245694.html#cutid1 (Shuuei and Jyuusan-hime act like siblings)
http://nishitamachi.livejournal.com/42281.html#cutid1 (Shuurei talks to Jyuusan-hime)


VOLUME 12
Title: 白虹は天をめざす (Hakkou wa Ten wo Mezasu)
Anime: Episodes ??-39 (of season II) (Ryuuki goes to Ran province to retrieve Ran Shuuei)
Published: September 2007
Summary:
Pictures!
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
starsandsmials
Translation:
http://saiun.wordpress.com/2008/02/09/book-12-prologue/ (Prologue)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/262665.html (Another version of the prologue)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/09/ryuuki-speaks-with-riou/ (Riou gives Ryuuki advice)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/10/conversation-between-reishin-and-yuushun/ (Reishin shows concern for Yuushun, Anju is cryptic)
http://saiun.wordpress.com/2008/01/09/shuureis-conversation-wanju-in-book-12/ (Anju is uncharacteristically forthright to Shuurei)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/15/ou-ki-and-son-ryouou/ (Ou Ki states his intentions to Ryouou)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/15/more-about-the-ran-clan/ (Shuuei goes home and speaks with Gyoukuka)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/09/book-12-excerpt/ (Ryuuki angsts in a boat)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/274574.html (Jyuusan-hime thinks about Jin, talks to Ryuuki about where they're headed)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/10/ruka-speaks-w-ryuuki/ (Ruka menaces Ryuuki, who makes a decision)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/09/jyuusan-hime-and-jin/ (Jyuusan-hime and Jin's dramatic reunion)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/10/shuuei-and-ryuuki/ (Shuuei and Ryuuki's dramatic rematch)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/279201.html#cutid1 (Everyone returns on the boat, and Jyuusan-hime and Jin share a moment)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/14/shuurei-and-ryuuki/ (Ryuuki gets the better of Shuurei, for once)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/268992.html (Tantan introspective just before he's reassigned)
http://kagedreams.livejournal.com/167257.html#cutid1 (humorous snippets)


GAIDEN 3
Title: 隣の百合は白 (Tonari no Yuri wa Shiro)
Anime: not animated?
Published: November 2007
Contains:
1. 恋愛指南争奪戦! ("Ren’ai Shinan Soudatsu Battle!": Contest for Romance Guidance!, originally published January 2006 in The Beans vol 6)
2. お伽噺のはじまりは ("Otogibanashi no Hajimari": The Beginning of the Fairytale, originally published June 2006 in The Beans vol 7)
3. 地獄の沙汰も君次第 ("Jijoku no Sata mo Kimi Shidai": Even the Affairs of Hell Stop for Money You, new material)
4. 幸せのカタチ (The Form of Happiness, bonus short story)
Summary:
Charmian (part 1)
Charmian (part 2)
Translations:
Jijoku no Sata mo Kimi Shidai (Reishin backstory short novel)
http://saiun.wordpress.com/2008/02/14/gaiden-3-short-excerpt/ (prologue)
http://malnisst.livejournal.com/5336.html (the parts that have Kouyuu in them)
Otogibanashi no Hajimari (Reishin backstory short novel)
http://kagedreams.livejournal.com/87160.html#cutid1 (prologue, chapter 1, and chapter 2)
http://saiun.wordpress.com/tag/otogibanashi/ (THE WHOLE NOVEL, courtesy of Charmian. Thanks Charmian!)


VOLUME 13
Title: 黎明に琥珀はきらめく (Reimei ni Kohaku wa Kirameku )
Anime: Post-anime (Ou Ki plots & Kouyuu is imprisoned)
Published: May 2008
Summary:
charmian pt 1
charmian pt 2
Translation:
http://community.livejournal.com/saiunkoku/315459.html (opening scene)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/09/opening-of-latest-book/ (another translation of the opening scene)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/317896.html (opening chapter pt I)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/317993.html (opening chapter pt II)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/13/yuri-sets-out-for-the-capital/ (Yuri speaks to Kurou before leaving for the capital)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/13/ryuuki-talks-to-yuushun-then-anju/ (Ryuuki has mysterious conversations with Yuushuun, Anju)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/21/kouki-and-anju-chat/ (Kouki and Anju discuss Shuurei and Seiga)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/21/ou-ki-kouki-and-some-eggs/ (Ou Ki reveals his plans to Kouki)
http://saiun.wordpress.com/2008/05/21/houju-confronts-reishin/ (Honju speaks to Reishin about Kouyuu)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/vol-13-you-shuu-talks-with-reishin/ (Youshuu talks with Reishin)


VOLUME 14
Title: 黒蝶は檻にとらわれる (Kokuchou wa Ori ni Torawareru)
Anime: Post-anime (Kou clan officials withdraw from the capital)
Published: December 2008
Summary:
charmian pt 1
charmian pt 2
Scans:
grey_damaskena
Translation:
http://saiun.wordpress.com/2008/12/18/book-14-opening/ (opening scene)
http://saiun.wordpress.com/2008/12/28/ryuuki-and-shuurei-converse/ (Ryuuki and Shuurei)
http://saiun.wordpress.com/2008/12/28/anju-talks-to-yuushun-vol-14/ (Anju and Yuushun)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/ou-ki-and-son-ryouou-talk/ (Ou Ki and Son Ryou)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/yet-another-book-14-excerpt/ (Ryuuki and Yuushun discuss government while Seiran looks on)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/vol-14-anju-talks-to-kochou/ (Anju and Koucho)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/vol-14-shouka-and-reishin-converse/ (Shouka and Reishin)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/vol-14-reishin-finally-remembers/ (Reishin flashback)
http://saiun.wordpress.com/2009/04/conversation-between-kouki-and-shuurei/ (Kouki and Shuurei)


GAIDEN 4
Title: 黄粱の夢(Kouryou no Yume)
Anime: Not animated
Published: May 2009
Contains:
鈴蘭の咲く頃に ("Suzuran no Saku Koro ni": In the Lily of the Valley Season, originally published June 2007 in The Beans vol 9)
空 の青、風の呼ぶ声 ("Sora no Ao, Kaze no Yobu Koe": Blue of the Sky, the Voice of Wind Calling, originally published August 2008 in The Beans vol 11)
千一夜[書き下ろし] ("Sen-ichiya [Kakioroshi]": Thousand and One Nights [You Write, Lowering], new material)
千 一夜そのあとに[書き下ろしショート] ("Sen一ichi Sono Ato ni [Kakioroshi Shooto]": 1001 Night After That [You Write, Lowering & Short Circuiting], omake)
Summary and Translation:
Suzuran no Saku Koro ni (Seiran backstory short novel)
http://keseranpasaran.livejournal.com/3720.html (Prologue 1)
http://keseranpasaran.livejournal.com/3976.html (Prologue 2)
http://keseranpasaran.livejournal.com/4180.html (Chapter 1)
http://keseranpasaran.livejournal.com/4563.html (Chapter 2)
http://keseranpasaran.livejournal.com/4820.html (Chapter 3)
http://keseranpasaran.livejournal.com/5130.html (Chapter 4)
http://keseranpasaran.livejournal.com/5560.html (Chapter 5)
http://keseranpasaran.livejournal.com/5727.html (Chapter 6)
http://keseranpasaran.livejournal.com/5938.html (Epilogue)
Sora no Ao, Kaze no Yobu Koe (Ensei backstory short novel)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/313525.html (scans and introduction)
http://worldserpent.livejournal.com/321140.html (provisional short summary)
http://hi.baidu.com/%D0%C7%C6%DA%B6%FE%B5%C4ruby/blog/item/4bff7f450c328e37869473a4.html (prologue and part 1)
http://tuesday-white.livejournal.com/1244.html (part 2)
http://tuesday-white.livejournal.com/1465.html (part 3)
Sen-ichiya
Summary by wishfull2 1/3
Summary by wishfull2 2/3
Summary by wishfull2 3/3


VOLUME 15
Title: 暗き黄昏の宮 (Kuraki Tasogare no Miya)
Anime: Post-anime (Shuurei falls into a coma and Ou Ki's plan is revealed)
Published: December 2009
Summary:
Charmian reports spoilers from Japanese blogs
Scans:
albertzine
Translation:
http://saiun.wordpress.com/2010/01/saiunkoku-novel-15-table-of-contents/ (ENTIRE NOVEL. Go Charmian!)


VOLUME 16
Title: 蒼き迷宮の巫女 (Aoki Meikyuu no Miko)
Anime: Post-anime (Locusts in Heki province, Shuurei trapped in Hyou palace)
Published: April 2010
Summary:
Charmian reports spoilers from Japanese blogs
Translation:
http://saiun.wordpress.com/2010/04/book-16-prologue/ (Prologue)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-1-part-1/ (Chapter 1 Part 1)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-1-part-2/ (Chapter 1 Part 2)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-2-part-1/ (Chapter 2 Part 1)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-2-part-2/ (Chapter 2 Part 2)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-3-part-1/ (Chapter 3 Part 1)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-3-part-2/ (Chapter 3 Part 2)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-4-part-1/ (Chapter 4 Part 1)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-4-part-2/ (Chapter 4 Part 2)
http://saiun.wordpress.com/2010/05/book-16-chapter-5/ (Chapter 5)


VOLUME 17, 18
summary

http://himeyasha.blogspot.com.au/2011/08/saiunkoku-monogatari-ending-spoilers.html



UNCOLLECTED
(These are stories that have been published in Beans magazine, but not republished in any volumes yet.)
Title: 運命が出会う夜 ("Unmei ga Deau Yoru": The Evening We're Destined to Meet, Nightmare Exam Group humorous short story, originally published July 2009 in the Beans vol 13)
Translation and Summary:
http://community.livejournal.com/saiunkoku/366556.html#cutid1 (blurb and character bios)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/379054.html (translation part 1)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/379701.html (translation part 2)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/381095.html (translation part 3)



VOLUME TITLES AND TABLE OF CONTENTS
Ruby volumes 1-10 (in English and Chinese, includes pictures and some excerpts)
Ruby volumes 11-14 and Gaidens 1-3 (in English and Chinese, includes pictures and some excerpts)
Charmian volumes 1-14 and gaidens 1-3



MINI NOVELS
http://community.livejournal.com/saiunkoku/58716.html (list of mini-novels)
http://www.randomfandom.com/shadow/saiunkoku/cd_drama/kakioro1.htm (Mini novel "Akai Kaze to Tomo ni Kitaru" translation)
http://wanlily.livejournal.com/725.html (another translation of "Akai Kaze to Tomo ni Kitaru")
http://wanlily.livejournal.com/1467.html (mini novel "Natsu to Onigiri to Ougon no Chikai" translation)
http://wanlily.livejournal.com/1217.html (mini novel "Tennyo no Hagoromo" translation)
http://wanlily.livejournal.com/1707.html (Summaries of mini novels "虹の生まれる場所に" ("The place rainbows are born") and "春の夜の夢" ("A spring night's dream"))
http://community.livejournal.com/saiunkoku/288604.html?thread=2810204#t2810204
(preview of mini-novel with first edition of DVD)
http://saiun.wordpress.com/2009/05/aru-hi-sakura-no-mori-de-translation-part-1/ (mini novel "One Day, in the Forest of Sakura" translation, part 1)



DRAMA CDS
http://wanlily.livejournal.com/4854.html (downloads of Saiunkoku drama CDs and DVD extras (untranslated))
http://keseranpasaran.livejournal.com/6489.html (CD Drama "Ura ka Omote ka - Seiran to Ensei to Yuushun" translation)
http://www.randomfandom.com/shadow/saiunkoku/cd_drama/index.htm (CD Drama "First Breeze is Crimson" partial translation)
http://kagedreams.livejournal.com/92085.html#cutid1 (CD Drama "The Tale of the Affectionate Home-cooking Struggle" summary)
http://wanlily.livejournal.com/1853.html (CD Drama "Aki no Yonaga ni..." (A Long Night in Autumn) translation)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/63987.html (Ryuuki & Seiran - Let's Have Fireworks translation)
http://nishitamachi.livejournal.com/49102.html (CD Drama "奔流の愛~邵可と黎深と悠舜~" (Honryuu no Ai ~Shouka, Reishin, and Yuushun~) summary and partial translation)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/298543.html#cutid1 (rough translation of "Honryuu no Ai ~Shouka, Reishin, and Yuushun~")
http://community.livejournal.com/saiunkoku/351273.html?#cutid1 (CD Drama "Shuurei and Ryuuki" 「秀麗と劉輝」 translation part 1/2)
http://summer-sierra.livejournal.com/1703.html (CD Drama "Shuurei and Ryuuki" 「秀麗と劉輝」 translation part 2/2)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/396962.html (Dareka ni Te O Hikare translation)



MISCELLANEOUS
http://saiunkokuhispano.blogspot.com/ (Spanish translations of yuzutea.net posts)
http://www.kadokawa.co.jp/beans/ (beans magazine official page (in Japanese))
http://www003.upp.so-net.ne.jp/iori/saiunkoku/news.htm (publication dates (in Japanese))
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BD%A9%E9%9B%B2%E5%9B%BD%E7%89%A9%E8%AA%9E (wikipedia page (in Japanese))
http://community.livejournal.com/saiunkoku/94420.html (raw novels)
http://hi.baidu.com/%D0%C7%C6%DA%B6%FE%B5%C4ruby/blog/item/b0f4c5383a1eb22cb9998f50.html (character ages and dates - names in simplified Chinese)
http://saiun.wordpress.com/2007/11/16/saiunkoku-family-charts/ (family charts)
http://saiun.wordpress.com/2007/10/28/the-geography-of-saiunkoku-some-notes/ (geography)
http://saiun.wordpress.com/2007/10/21/saiunkoku-bureaucracy/ (organizational chart)
http://www.randomfandom.com/shadow/saiunkoku/notes.htm (translation notes)
http://community.livejournal.com/saiunkoku/300088.html#cutid1 (the Taoist eight immortals)
http://kagedreams.livejournal.com/69671.html?nc=31 (random character notes)
http://kagedreams.livejournal.com/83161.html#cutid1 (timeline for volumes 1-8)
http://kagedreams.livejournal.com/84545.html (character rankings from The Beans vol 7)
http://kagedreams.livejournal.com/85040.html (character combination rankings from The Beans vol 7)
http://www.twin-elements.com/lyrics/category/anime/kokumono (translations of character image songs)
http://hi.baidu.com/%D0%C7%C6%DA%B6%FE%B5%C4ruby/blog/item/bbcf6a447b083b44500ffe92.html (translation of the ending song from the first season of the anime)
http://kagedreams.livejournal.com/69133.html?thread=315405#t315405 (three times Ryuuki kisses Shuurei)

16 comments:

  1. Thank you! This is the best source out there. I haven't tried the links yet, but the summary of the Story Arcs in connection with the anime was helpful enough.

    May you do more great work!

    ReplyDelete
  2. Btw, baka-tsuki.org is just beginning a translation project on this.

    http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Saiunkoku_Monogatari

    ReplyDelete
  3. Good news ^^ also i didnt put together this list i found it after ages of searching and clicking numerous links i posted it here since it was a bastard to find and i felt sorry for other plp like me who would otherwise spend ages to look for it

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much for this. Need an ending for the hanging story in my head >_<

      Delete
  4. isn't really there any full text translation for volumes 17-18? though i'm really thankful for you for putting up all this links. you're a life saver! thanks!

    ReplyDelete
  5. Hey, I'm the person who put up the original version of this blog post over on livejournal:

    http://saiunkoku.livejournal.com/265940.html

    I don't really care if you repost the links, but it's pretty lame to do it without crediting me. :p When you have time, could you please edit in a link to the original post and put a disclaimer at the top that you're reposting?

    ReplyDelete
  6. Would of done it before but i forgot when i put it up. and ur blog post was hard enough to find in the first place. so i didnt bother

    ReplyDelete
  7. Thank you so much! I really appreciate your hard work. I remember reading most of these links but I gave up when it took too long to find them again.

    ReplyDelete
  8. I have been searching for this!!! *cries* thank you so much!!!!

    ReplyDelete
  9. Gawwwwd! U dunno how much you owe half of my life!><

    I've been dying to find these kind of actual details of the never ending search and rescue light novels!!! really I'm grateful for your effort! Thank you so much! ;)

    ReplyDelete
  10. Thank you so much for this post! It really saved my life...
    Althought I'm now totally depressed that it's been already years so probably I'd never see translations of 17 & 18 volume. Spoilers are also too rough, but at least it's better than nothing.
    I didn't find a way to contact "Charmian" and commenting is disabled now, but if that person would ever read my comment, then I want to REALLY thank you. And there's still ray of hope that maybe you will pick on the rest of translation.
    Or maybe during all those years it's already somewhere there? Where can I find raws? Many links are broken huh...
    Anyways, MANY THANKS!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I feel you. I've been wondering about it since it's been a long years after they got the spoilers from the last 2 volumes. And even if, I'll search it in the net and found a free download, it was still on its original version. So I'm hoping somebody out there could volunteer to summarize (just based from your understanding) of what really encountered in the story until it's last. I wanted also to read the side stories, but with these last volumes (17 and 18), still cliff hanging in my mind, although there's an information given from each volume, it is still different if it's shared in details at least we know what truly happened.

      Delete
  11. Do you have also volume 17 and 18 of this story?

    ReplyDelete
  12. I wonder y chairman stopped translating volume 17 and 18? So sad bec. He/she is our only hope... ;(

    ReplyDelete
  13. It's 2017 and I'm still hoping for a translated and full version of Volumes 17 to 18 huhu also where can we buy the books?

    ReplyDelete
  14. I noticed all of the links for Vol 15 are broken.

    ReplyDelete